Publicação do livro - Tracing Macau Through Chinese Writers and Buddhist/Daoist Temples
09/10/2013

O livro com o título em inglês - Tracing Macau Through Chinese Writers and Buddhist/Daoist Temples, que em português se chama – “Descrever Macau através dos Escritores Chineses e dos Templos Budistas e Taoistas”, foi publicado em conjunto pela Fundação Macau e pelo Centro Científico e Cultural de Macau. O livro é o resultado de estudos e investigação efectuados pela Dra. Christina Miu Bing Cheng, antiga Investigadora Honorária do Centro de Estudos Asiáticos da Universidade de Hong Kong que, através das obras dos escritores chineses que viveram em Macau e de estudos sobre os templos de Macau, pretende mostrar a fisionomia, a cultura e os aspectos etológicos de Macau, através de diferentes épocas históricas.


Durante a ocupação portuguesa do Território, Macau tornou-se um porto comercial e a base de vida de muitos missionários que tiveram um papel muito relevante na Ásia. O contexto cultural de Macau está cheio de particularidades com características muito próprias, o que chamou sempre a atenção de várias escritores, pois a vida e as pessoas de Macau apareceram sempre em muitos diários de missionários, em novelas, poesias e jornais dos viajantes da cada época. Assim, o livro “Tracing Macau Through Chinese Writers and Buddhist/Daoist Temples”, baseado nas obras de três escritores que viveram em Macau, demonstra a diversidade de Macau em três épocas diferentes. Na primeira parte do livro, foram citados os seguintes escritores e as suas obras: Tang Xianzu, que no ano de 1591 durante a Dinastia Ming, ficou apaixonado pelo ambiente exótico de Macau e escreveu sobre o que ouviu e viu na sua obra dramática chamada “Pavilhão de Peónia”; Wu Li, no ano de 1681, ou seja, no início da Dinastia Qing, depois de conhecer a “Cidade do Nome de Deus de Macau‎”, escreveu poesias clássicas para registar a sua vida e a sua esperança e em 1973, Leung Ping-Kwan, que viajou por Macau, escreveu poesias modernas dando assim a conhecer a mudança de fisionomia da cidade.


Partindo da divulgação ampla das crenças populares chinesas em Macau e da coexistência do Budismo e de Taoismo, a segunda parte do Livro compreende os estudos da Autora sobre os templos de Macau, isto é, é feita uma análise das características dos três templos representativos, quer budista quer taoista, nomeadamente, Lian Feng Miao, Nuwa Miao e Sanjie Huiguan – Guan Di Gumiao, e dos papéis e das identidades das figuras mitológicas envolvidas na cultura tradicional chinesa. O Livro citou numerosos documentários e reorganizou as cenas históricas de Macau e os aspectos etológicos, numa perspectiva multifacetada, guiando os leitores para conhecer, tanto o passado como o presente da História e da Cultura de Macau. À Autora, Dra. Christina Miu Bing Cheng foi-lhe atribuído em 1996, o grau académico de Doutorada em Literatura Comparativa pela Universidade de Hong Kong. Os estudos já publicados são principalmente em torno da colonização e da cultura popular e as suas publicações mais relevantes são: “A Cultural Janus (1999)” e “In Search of Folk Humour: The Rebellious Cult of Nezha (2009)”, entre outras cerca de 20 dissertações, das quais algumas foram traduzidas para chinês, francês e português.


O livro “Tracing Macau Through Chinese Writers and Buddhist/Daoist Temples” está à venda nas livrarias de Macau, com o preço de 100 patacas.


20131009163506864.jpg