A Cerimónia de Lançamento da versão chinesa do livro “Anders Ljungstedt och breven från Kina”, cujo título em português é “Anders Ljungstedt e as Cartas da China”, teve lugar no dia 8 de Maio de 2015, pelas 18H30, na Sala Multifuncional sita no 7.º andar da sede da Fundação Macau. Estiveram presentes na Cerimónia os seguintes convidados de honra: Dr. Jörgen Halldin, Cônsul-Geral de Suécia em Hong Kong; Dr. Wu Zhiliang, Presidente do Conselho de Administração da FM; Dra. Wang Mengda, a tradutora do Livro, e vários estudiosos e especialistas da História de Macau, entre outras personalidades.
O Dr. Jörgen Halldin fez uso da palavra e disse que “o lançamento deste Livro é um acontecimento que fica na memória dos presentes e neste dia é recordado o protagonista do Livro, o Sr. Anders Ljungstedt, que foi o primeiro sueco a estudar a História de Macau e também foi o primeiro Cônsul da Suécia na China. O povo sueco está orgulhoso do contributo dado pelo Sr. Anders Ljungstedt na promoção dos intercâmbios entre a China e a Suécia”. O autor do Livro original em sueco, Dr. Harry Hellberg, que é o Sub-director da Escola Anders Ljungstedt em Linköping na Suécia, é um profundo conhecedor da biografia do Sr. Anders Ljungstedt, e este livro não só o dá a conhecer como abre uma porta para os historiadores suecos estudarem a História de Macau. Por exemplo, o antigo Cônsul-Geral da Suécia em Xangai, o Dr. Bengt Johansson, começou a ter interesse na biografia do Sr. Anders Ljungstedt, que tem início na década 80 do século passado quando ele foi nomeado Cônsul-Geral da Suécia em Hong Kong e Macau, e, desde então, também se dedicou ao estudo dos intercâmbios entre a China e a Suécia. A publicação da tradução para chinês do Livro é revestida de um significado muito relevante, sobretudo na divulgação das informações, junto dos leitores chineses, da história dos intercâmbios culturais entre a China e a Suécia.
A Dra. Wang Mengda partilhou os sentimentos que sentiu durante a tradução do Livro. Ela recordou que leu pela primeira vez o Livro durante a sua estadia no Museu Municipal de Goteborg, na Suécia, como uma estudiosa chinesa que ali estava de visita, e ficou emocionada com a linguagem muito vivida e muito familiar utilizada nas cartas do Sr. Anders Ljungstedt. Embora seja usada a língua sueca clássica que é diferente da língua sueca moderna, nessas cartas sentiu as preocupações e os contributos do Sr. Anders Ljungstedt para com o desenvolvimento da educação e das acções filantrópicas de Linköping e, entre linhas, apercebeu-se da nostalgia que o Sr. Anders Ljungstedt sentia pela sua terra natal e pelos seus familiares. A Dra. Wang também transmitiu as felicitações mais sinceras do Dr. Harry Hellberg, o autor do Livro, e enalteceu a colaboração com a edição da versão chinesa, aproveitando a oportunidade para informar que também terá lugar em Linköping uma Cerimónia de Lançamento do Livro. Ela espera que através desta publicação se possa promover novos estudos sobre estas matérias.
Durante a Cerimónia, o Dr. Jörgen Halldin e o Dr. Wu Zhiliang ofereceram o novo livro a representantes das instituições e das bibliotecas de Macau, nomeadamente, ao Sr. José Luís de Sales Marques, Presidente do Instituto de Estudos Europeus de Macau; Artur K. Wardega, Director do Instituto Ricci de Macau; Rufino Ramos, Secretário-Geral do Instituto Internacional de Macau; Lao Fong, Directora do Arquivo Histórico de Macau; Kong Fan Teng, Representante da Biblioteca Central de Macau) Lui Chi Pang, Chefe da Divisão de Instalações Culturais do IACM e Tang Chon Chit, Presidente da Macau Documentation and Information Society.

