高中組評判代表程梓翔致辭

各位同學、各位老師、各位來賓:

 

首先恭喜所有得獎的同學,也順便恭喜我自己,因為我在你們的文章裡面學到很多東西,知道許多我一直不知道的、有關澳門過去的歷史。還有,我不敢不向同學坦白,我在和你們差不多這個年紀的時候,所寫的文章,絕對達不到你們的水準——不要說獲獎,簡直見不得人。

 

除了讚揚你們之外,其實我很想借這次難得的機會,就同學的文章提一個小小的意見,供大家參考。

 

清末民初的時候,中國有個大翻譯家叫林紓,曾經翻譯過許多外國文學作品。他在翻譯狄更斯的小說時提到:“歎左、馬、班、韓能寫莊容,不能描蠢狀,狄更斯蓋於此四子之外,別開生面矣。”林紓的意思是說,左丘明、司馬遷、班固、韓愈這些文章大師,能夠寫莊重嚴肅,卻寫不出狄更斯那樣的幽默詼諧。

 

我讀你們的大作,就馬上想起林紓這番話。我發現你們個個幾乎都是老成持重、不苟言笑的文章高手。不是說,你們寫文章不可以嚴肅,而是在嚴肅之餘,可以把文章寫得活潑一些。又或者說,你們不一定要當司馬遷、韓愈,也可以做狄更斯。不知同學認為如何?

 

多謝大家!